
Бумбокс i Сергiй Жадан представили спільний трек “Правда”, яка мала стати однією з пісень, на яких будується новий альбом Бумбокса.
Дует з живим класиком (вибач нам, Сергію) Сергієм Жаданом, хіп-хоп читка в середньому темпі, вибуховий приспів, барабани що стукають прямо в мозок…
Але прийшов рашист і було чим зайнятися. До того ж Андрій Хливнюк, співаючи “Червону калину”, сам того не очікуючи, назавжди змінив історію гурту на “до і після”.
“Правда”, як це часто буває не тільки з піснями, чекала свого часу. І дочекалася.
Сергій Жадан: Цей текст писався до великої війни. Я сидів на березі моря і дивлячись на ландшафт написав кілька строф про чоловіка, який об’єднує небо та море своїми справами та словами. Виклав у Фейсбук і наступного дня отримав повідомлення від Андрія, в якому він співав цей текст. Ми зв’язалися, я дописав текст, Андрій написав свій шматок. Ми з ним довго сперечалися, тому що він перфекціоніст і це цікаво. Видно наскільки для нього важливо те що він співає, що промовляє, що для нього це не просто чужий текст. Він його пропустив через себе, це дуже приємно. Що з цього вийшло ви можете почути у пісні “Правда”. Звичайно, там більше Андрія, але я теж з’являюся на рівні дихання та серцебиття. Мені дуже подобається ця робота, як і все, що робить Бумбокс. Вона дуже чутлива та чесна. Пісня відповідає своїй назві.
Пісня стала частиною саундтреку військової драми “Мирний-21”, режисера Ахтема Сеїтаблаєва, прем’єра якої відбулася наприкінці лютого 2023 року.
У фільмі представлена змінена до невпізнанності оркестрова версія “Правди”.
Зараз прем’єра оригінальної версії “Правди” не здається нам чимось недоречним. Ми працюємо, служимо, періодично їздимо у тури, і ось диво – випускаємо пісні.
Над “Правдою” працювало багато талановитих людей, ми раді, що нарешті ви їх почуєте.
Андрій Хливнюк: Наскільки непросто нам було із Сергієм на студії, настільки ж просто було у ліриці. Сергію, мені до тебе далеко. Ти дуже крутий поет. Дякую тобі.
Правда
Ходить повітрям утомлений Яків,
значить межу між зимою і літом.
Човен рибальський кИдає якір,
Ніби пакетик із чаєм ліптон
Рання пора безнадійно впертих,
пора повертань і пора продовжень.
Ось капітан розглядає берег,
наче газету старих оголошень.
Скільки вивчати води зимові,
Як прочитати знаки повчальні.
Мудрість – вона не лише у слові,
але й мовчанні.
Скільки питань у ранковій мові,
Гаснуть поволі вогні причальні.
Щедрість – вона не лише в любові,
але й прощанні.
Той капітан – щирість
Той капітан – радість
Той капітан – вірність
Той капітан – правда
Рване повітря, наче вітрила.
Вітер ламає нічні причали.
Мені важливо, що ти говорила.
І надважливо про що мовчала.
Жовто до ранку світять ліхтарні,
світять знесилено, до знемоги.
В небі зимовому, ніби в лікарні,
Живуть відвертості і тривоги.
Дивна пора відчайдушно сміливих,
довгі часи голосних і тихих.
Гоїться по осінніх зливах
моря нічного болючий вивих.
Скільки питань у ранковій мові,
Гаснуть поволі вогні причальні.
Мудрість вона не лише у слові
Але й мовчанні
Той капітан
Що у шторм в неспокій
Вголос сміється і люльку палить
Той, хто думки твої знав напам’ять
Любив тебе тебе й твоє дно глибоке
Йому байдужі чужі причали
Тиша мов повінь проти повчання
Мудрість його не лише у слові
Але й в мовчанні мовчанні